Translation of "aims for" in Italian


How to use "aims for" in sentences:

the personal data are no longer necessary in relation to the aims for which they were collected or submitted in a different way for processing,
I dati personali non sono più necessari in relazione agli scopi per i quali sono stati raccolti o altrimenti trattati.
Major Konig sees him aims for his helmet, fires, reveals his position, and is shot in turn.
Il maggiore Konig lo vede, mira all'elmetto, fa fuoco, rivela la sua posizione e viene colpito a sua volta.
One aims for perfection in one's life, but one doesn't find it very often.
Uno nella vita mira alla perfezione, ma non la si trova molto spesso.
And if the next suicide hijacker, instead of pointing at a high rise, aims for a power plant, it's lights out.
E se il prossimo dirottatore suicida di aerei, invece di puntare un edificio punta contro una centrale nucleare?
The young male aims for the rump.
Il giovane maschio punta alla groppa.
PureVPN is a well-rounded VPN that aims for average users wanting security and anonymity with browsing, and the ability to stream content.
PureVPN è un servizio completo indirizzato ad utenti medi in cerca di sicurezza e anonimato durante la navigazione, oltre alla capacità di evitare i blocchi allo streaming di contenuti.
The latter is a part of the integrated maritime policy (IMP), which aims for the implementation of an optimal ocean management and maritime governance.
Quest’ultima fa parte della politica marittima integrata che mira all’attuazione di una gestione degli oceani e una governance marittima ottimali.
The Commission's strategy aims for a 25 % reduction in the total incidence rate of accidents at work by 2012.
La Commissione propone con questa strategia di ridurre del 25 % la percentuale totale degli infortuni sul lavoro entro il 2012.
The other option is to set tags that allow players to search for descriptions that best describe the community the Club aims for.
L'altra opzione è impostare tag che consentano ai giocatori di cercare le descrizioni che meglio descrivono la comunità a cui mira il club.
Ricciardo aims for 2019 to be a fresh start: “Everything I learnt in 2018 will make me a better version of myself in 2019.
Ricciardo vede il 2019 come un nuovo inizio: “Tutto quello che ho imparato nel 2018 mi renderà migliore nel 2019.
Shooter aims for the cook but hits her, our featured waitress.
L'assassino mira al cuoco ma colpisce lei, la nostra cameriera principale.
Canon has achieved global certification to the rigorous ISO 14001 environmental management standard since 2007 and aims for continuous improvement at all its sites.
Nel 2007, Canon ha ottenuto la rigorosa certificazione globale ISO 14001 per i sistemi di gestione ambientale e mira a un miglioramento continuo in tutte le sue sedi.
What follows is an overview of our main aims for the 1.0 version of our software.
Quello che segue è una panoramica dei nostri obiettivi principali per la versione 1.0 del nostro software.
He aims for simplicity above all else.
Punta alla semplicità sopra ogni altra cosa.
This comes from the fact that Scania defined flexibility as one of the development aims for the OmniExpress.
Scania ha infatti scelto la flessibilità come obiettivo di sviluppo della serie OmniExpress.
It consists of three phases and aims for a lasting, balanced diet.
Consiste in tre fasi e mira a una dieta duratura ed equilibrata.
Furthermore, the test structure of the WLTP aims for a considerably more realistic representation of consumption and emission values.
Inoltre la struttura dei test WLTP mira a una riproduzione più vicina alla realtà dei valori dei consumi e delle emissioni.
Sony has continued to promote environmental activities based on our "Road to Zero" environmental plan that aims for a zero environmental footprint.
Sony continua a promuovere iniziative ambientali in linea con il nostro piano verso l'impatto ambientale zero, "Road to Zero".
It aims for an annual rate of inflation of “below, but close to, 2% over the medium term”, as measured by the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP).
La BCE si prefigge di mantenere l’inflazione, misurata dall’indice armonizzato dei prezzi al consumo (IAPC), su livelli “inferiori ma prossimi al 2% nel medio periodo”.
Castrol Rocket Aims for World Land Speed Record
Castrol Rocket punta al record mondiale di velocità terrestre
He aims for victory over all that is below him and uses his power to rise to higher realms.
Mira alla vittoria su tutto ciò che è sotto di lui e usa il suo potere per salire ai regni più elevati.
We want to ensure that our development as an alliance aims for high performance not only from a financial standpoint, but also from a social and environmental perspective.
Desideriamo assicurare che il nostro sviluppo come alleanza miri ad alte performance non solo da un punto di vista finanziario, ma anche secondo una prospettiva sociale e ambientale.
The European Commission has today published a Report on " Agricultural Genetic Resources - from conservation to sustainable use" outlining Commission aims for the period until 2020.
La Commissione europea ha pubblicato oggi una relazione intitolata “Risorse genetiche in agricoltura — dalla conservazione all'uso sostenibile” che descrive i suoi obiettivi per il periodo fino al 2020.
The EU legislation aims for safer use of chemicals also in the products you buy on the EU market.
La legislazione dell’UE promuove un uso più sicuro delle sostanze chimiche anche nei prodotti acquistati sul mercato dell’UE.
The regular review of this environmental policy with a corresponding adjustment to recent developments aims for a continuous improvement of the environmental protection.
La valutazione costante di questa politica ambientale unita al conseguente adeguamento ai nuovi sviluppi ha quale scopo il continuo miglioramento della tutela dell’ambiente.
Through such reforms as cell production and automated production, Canon aims for production system innovation at every stage in the process—procurement, production, and distribution.
Attraverso tali cambiamenti, come la produzione a celle e la produzione automatizzata, Canon intende sviluppare sistemi di produzione innovativi in ogni singola fase, dall'approvvigionamento alla produzione e alla distribuzione.
(68) It would be incompatible with those aims for Union citizens to derive fewer rights from Directive 2004/38 than from the instruments of secondary legislation which it amends or repeals. (69)
Non sarebbe dunque coerente con tali finalità della direttiva 2004/38 se i cittadini dell’Unione potessero trarre da quest’ultima minori diritti rispetto a quelli conferiti dagli atti di diritto derivato che essa modifica o abroga (69).
It is one of the best Enterprise-level operating systems that aims for speed and stability, without cutting out security.
E' uno dei migliori sistemi operativi nell'ambiente Enterprise. Punta alla velocità e alla stabilità, senza togliere spazio alla sicurezza.
It aims for the removal of all forms of discrimination based on sex.
Ha come obiettivo l'eliminazione di ogni forma di discriminazione fondata sul sesso.
The Commission aims for adoption and entry into force of the new framework by 1 January 2013.
Il termine auspicato dalla Commissione per l’adozione e l’entrata in vigore del nuovo quadro normativo è il 1° gennaio 2013.
This site is a blog with educational aims for trainers of FLE.
Questo sito è un blog con obiettivi educativi per i formatori di FLE.
Today there are universally agreed aims for international aid.
Oggi ci sono obiettivi di aiuto internazionale universalmente concordati.
Five students can be educated at AIMS for the cost of educating one in the U.S. or Europe.
All’AIMS possiamo formare cinque studenti al costo di un solo studente negli Stati Uniti o in Europa.
While good journalism aims for objectivity, media bias is often unavoidable.
Il buon giornalismo punta all'obiettività, ma la faziosità nei media è spesso inevitabile.
0.89741396903992s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?